Ensinando Português para uma Tailandesa: A Linguagem Mais Inútil do Mundo?
Fala família! No vídeo de hoje, resolvi traumatizar de vez a tailandesa do canal tentando ensinar pra ela o nosso queridíssimo — e complicado — português. E olha… se você acha que português é difícil pra você, imagina pra quem nunca teve contato com a língua. Mas é isso, vamos lá. Meu objetivo hoje é mostrar como o português é confuso, cheio de exceções e com palavras que têm múltiplos significados que não fazem sentido nenhum.
Português e Tailandês: Duas Línguas Difíceis e Pouco Usadas
Uma coisa que o pessoal esquece é que tanto o português quanto o tailandês estão na lista das 20 línguas mais difíceis do mundo. E a única semelhança entre elas é essa. Porque, se for pensar em utilidade, são línguas bem limitadas: português se fala no Brasil, Portugal e uns poucos países da África. Tailandês, só na Tailândia mesmo. Então, pra que aprender? Brincadeiras à parte, vamos para as aulas.
Palavras com Duplo Sentido: Meia e Manga
Começamos com “meia”. Pode ser tanto “meia” de meia-calça quanto “meia hora”. Expliquei pra ela que quando falamos “nove e meia”, estamos nos referindo a 9:30. Mas meia também é… meia! De usar no pé. A cabeça da coitada já começou a bugar aí.
Depois veio “manga”. Pode ser a fruta, ou a manga da camisa. Então, quando eu falo: “eu sujei minha manga de manga”, faz sentido pra gente, mas pra ela foi uma mistura total. Tentou repetir, mas não é fácil não.
Caixa: O Objeto ou a Pessoa?
Outro exemplo foi “caixa”. Tentei explicar que pode ser tanto uma caixa de papelão, quanto a pessoa que trabalha no caixa do mercado. Pra ela, uma palavra com dois significados completamente diferentes é difícil de absorver. Imagina a confusão!
Você Quer Jogar Tênis com Tênis?
Depois veio a pérola: “Onde está meu tênis para jogar tênis?”. Sim, “tênis” é tanto o calçado quanto o esporte. Ela tentou repetir, mas confesso que nem a gente entende direito como isso faz sentido. E mesmo assim, seguimos firmes.
“Pelo” e “Pela”: O Pesadelo do Português
O “pelo” foi o auge da confusão. Tentei mostrar como a palavra é usada em mil contextos: “pelo caminho”, “pelo menos”, “pelo corpo”. Pra quem tá aprendendo, não tem lógica. Expliquei que “pelo” pode ser tanto um fio de cabelo do corpo quanto uma preposição. É difícil até pra gente explicar.
Expressões Sem Tradução: “Ficar de Olho”
Outra expressão que bugou ela foi “ficar de olho”. Em inglês, o mais próximo seria “keep an eye”, mas mesmo assim não transmite o mesmo sentido. Tentei contextualizar: “Fica de olho na sua mochila”, o que quer dizer “presta atenção” ou “cuidado com sua mochila”. Mas explicar isso numa frase curta? Impossível.
Como Dizer “Tome Cuidado” de Cinco Formas Diferentes
Português tem dessas também: uma simples recomendação como “tome cuidado” pode virar “cuide-se”, “tenha cuidado”, “fique atento”, “toma cuidado”, “olha aí”. Pra quem aprende, é desnecessariamente complicado. Ela até perguntou: “por quê?”. E eu mesmo não sei responder.
Momentos Engraçados: Gostoso e Gostosa
Claro que no meio da aula rolaram aquelas frases mais ousadas: “você é um gostoso” e “você também é uma gostosa”. Ensinei como dizer “I like you a lot” e “you are hot” em português. A aula ficou divertida, porque ela entrou na brincadeira e tentou repetir com aquele sotaque que a galera adora.
Reflexão Final: Português é Só Pra Brasileiro
No final das contas, português só faz sentido pra quem é brasileiro. A língua é um caos organizado, cheia de exceções, duplos sentidos e gírias que mudam de uma cidade pra outra. Eu brinquei dizendo que português é uma “fucking language”, e que a gente só entende porque cresceu falando. Tentar ensinar pra alguém de fora é quase impossível — mas, pelo menos, rende boas risadas.
Convite Para o Evento Especial de 50 Mil Inscritos
Aproveitando que o canal bateu 50.000 inscritos (valeu demais, família!), decidi fazer um evento especial. Se você quer sair da CLT, viver viajando como eu, conhecer novas culturas, e ainda trabalhar online de qualquer lugar do mundo, entra no grupo gratuito no link da descrição. Lá vou liberar duas aulas gratuitas e fazer uma live especial trocando ideia com todo mundo.
Só entra se você realmente quer mudar de vida. Não adianta reclamar do emprego e continuar parado. Se até agora você não fez nada diferente em 2025, talvez seja hora de agir. E sim, no final do evento eu vou oferecer um produto, mas o conteúdo gratuito já vai te dar um baita norte pra começar a ganhar dinheiro online.
Junte-se à Nossa Comunidade de Nômades Digitais
Se esse conteúdo te inspira de alguma forma e você quer viver uma vida de liberdade geográfica, trabalhando de qualquer lugar do mundo e fazendo parte de uma comunidade que compartilha esse estilo de vida, eu tenho dois convites pra você:
📘 Guia Nômade Jesus: Um passo a passo completo para você entender como funciona o estilo de vida nômade. Baixe gratuitamente em nomadejesus.com.br/guia-nomade-jesus.
🚀 Adeus CLT: O método que pode transformar sua vida profissional e te tirar da escravidão do CLT. Acesse agora: nomadejesus.com.br/lp-adeus-clt-nova-oferta.
Vem com a gente nessa jornada rumo à liberdade. Bora construir uma vida que vale a pena ser vivida!